W. Shakespeare és Novák Erik: Rómeó és Júlia avagy a Gyönyörök Palotája

Reklám –

Habár Shakespeare műveit nagyon szeretem, a Rómeó és Júlia sohasem tartozott a kedvenceim közé. Nem csak a tragikus vége miatt, ami nyilván szívszorító, hanem mert nemes egyszerűséggel én sosem tartottam hitelesnek a főszereplők szerelmét. A “szerelem első látásra” hangozzon bármennyire is kiábrándítóan, számomra mindig is megfoghatatlan volt. Rómeó és Júlia ráadásul még mondhatni gyerekek voltak, amikor fellobbant köztük a szikra és olyan gyorsan kaptak lángra egymásért mindent feláldozva, hogy számomra ez mindig is hihetetlen volt. Érdemes megnézni Baz Luhrmann filmfeldolgozását is a témában, merészen nyúl a sokakban felmerülő ellentmondásos pontokhoz. 

Örömmel kaptam hát az alkalmon, amikor lehetőségem nyílt egy alternatív folytatás elolvasására Novák Erik tolmácsolásában. A két címszereplő nem hal meg és “edd meg, amit főztél” módjára, kettesben kell tovább boldogulniuk. Vajon elég lesz a köztük lévő “hamari” szerelem ahhoz, hogy egyáltalán megéljenek valahogyan? A könyv olyan válaszokat ad, ami nem fog mindenkinek tetszeni. Annak ellenére, hogy nem hittem a szerelmükben, szurkoltam nekik egy ideig teljes szívből. Volt, ami sokkolt bevallom. A velencei dózse beavatkozása mindenképpen. ?

A nyelvezet, a stílus tökéletesen megidézi Shakespeare-t, egy kis modern kikacsintással és némi szarkazmussal. Lőrinc barát jelenetein pedig jókat mosolyogtam, neki szurkoltam a legjobban. Rómeó és Júlia viszont hamar “egy kanál vízben, meg tudnám fojtani” karakterekké váltak számomra. 

Akkor ajánlom, ha egyszerre szeretitek Shakespeare-t és mertek egy kicsit az eredeti mű felszíne alá is nézni, és kissé realisztikusabb képpel szembesülni a mindenki által csodált szerelmes párról. 

A könyv a Konkrét könyvek kiadó gondozásában jelent meg: https://konkretkonyvek.com/termek/romeo-es-julia-2-avagy-a-gyonyorok-palotaja/

Nagyon szépen köszönöm a lehetőséget!

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.